[[文化圏C]]の<[[銘彩]]>が内包する膨大な情報の一部を、~ [[文化圏A]]・[[B>文化圏B]]でも通用する名詞に翻訳したもの。 [[セルロイド]]の名前は[[コロナカグラ・ピリオドット]]や[[リリエンナ・イークイッサ]]など「長・長」、~ 非[[セルロイド]]の名前は[[アト・アンフォラ]]や[[ヌラ・リヒオン]]など「短・長」、~ というパターンになっている。~ ただしこれは現実の側の作意であり、~ 作中世界における法則とイコールとは限らない。 [[セルロイド]]の名前は[[コロナカグラ・ピリオドット]]や[[ハイフナン・ダーバダシュ]]など「長・長」、~ 非[[セルロイド]]の名前は[[アト・アンフォラ]]や[[マノ・リレッケム]]など「短・長」、~ という形式が典型になっている。 また、同系統もしくは同コンセプトの[[TU]]や同型の[[セルロイド]]は便宜名の後半が異なる~ (例:[[ボイキド・カーレ]]と[[ボイキド・シャッハ]]、~ [[ハイフナン・ダーバダシュ]]と[[ハイフナン・ダースコア]])。